le mardi 12 janvier 2021
Parallèlement à son rôle de théoricien de l’espéranto, Gaston WARINGHIEN s’est attaché très tôt à développer la création littéraire dans cette langue.
Il a notamment poursuivi ce but :
– en réalisant la traduction en espéranto de grands textes de la littérature mondiale
– en promouvant la poésie originale en espéranto au travers de revues
– en théorisant les règles de versification en espéranto
– en étant lui-même l’auteur de multiples poèmes originalement composés dans la langue internationale.
Paralele al sia teoricia ago, Gaston Waringhien tre frue kreskigis la literaturan kreadon en esperanto.
Li interalie :
– esperantigis grandajn verkojn de la tutmonda literaturo,
– antaŭenpuŝis originalajn esperantajn poemojn per revuoj,
– proponis teorion pri la esperanta versfarado,
Li mem verkis multnombrajn esperantajn poemojn.